Caiu como uma bomba para os fãs de “Os Cavaleiros do Zodíaco” a notícia da troca de todos os dubladores do animê. A segunda temporada do remake em 3D, do Crunchyroll, estreou com novas vozes por ordem da produtora do desenho, a Toei.
Em um primeiro momento ocorreu uma reação mista entra os que odiaram e os que aceitaram com a justificativa de que as vozes anteriores dos anos 1990 já não se encaixavam mais em personagens tão jovens. Atualmente, após alguns episódios exibidos, a sensação é de que o trabalho está bem feito e com um elenco bem profissional, com diversos elogios para a empresa responsável pela versão brasileira, a DuBrasil.
Além dos seis protagonistas (Seiya, Hyoga, Shun, Ikki, Shiryu e Saori) os fãs queriam saber muito quem seriam os dubladores responsáveis pelas novas vozes dos doze cavaleiros de ouro, mesmo que para muitos deles a mudança era inevitável ou já tinha ocorridas trocas anteriores. É justamente deles que falo a seguir.
A lista abaixo aponta todas as vozes que os cavaleiros de ouro já tiveram, desconsiderando vozes ocasionais em apenas um anel perdido, ou seja, uma única cena em que a voz mudou momentaneamente. O levantamento mostra que apenas quatro dos doze cavaleiros não tiveram ou não precisariam ter as vozes trocadas.
Mu de Áries
Marcelo Campos foi o primeiro dublador na série clássica, na primeira dublagem na Gota Mágica e na redublagem na Álamo. Campos já dublava outro personagem fixo, o Jabu de Unicórnio, o que gerou uma situação no mínima inusitada, com os dois personagens falando no mesmo episódio e cenário.
Quando os episódios inéditos da saga de Hades chegaram no Brasil, Marcelo Campos dublou a primeira temporada (Santuário) na Álamo, mas não aceitou dublar a segunda (Inferno) na DuBrasil, sendo trocado por Marco Aurélio Campos, que também dublou o personagem na série “Alma de Ouro” e no game “Alma dos Soldados”.
Marcelo Campos fez ainda o especial “O Mito dos Cavaleiros Renegados”, o filme “Os Guerreiros do Armagedon” (dublagem original e redublagem), o filme “A Lenda do Santuário” e na primeira temporada do remake 3D. Na segunda temporada estreia no personagem o dublador Marcus Júnior.
Aldebaran de Touro
Em todas as produções listadas acima temos Ronaldo Artnic como Touro. Dublagem original, redublagem, Álamo e DuBrasil, em todos os trabalhos Artnic dublou Aldebaran que pela primeira vez ganhou uma nova voz. O escolhido para substituir foi o dublador Cassiano Ávila.
Saga de Gêmeos
Na primeira dublagem da série clássica, na Gota Mágica, coube à Walter Breda dublar Saga até o episódio 53. Breda tinha compromissos com uma novela e precisou deixar o personagem, que passou a ser dublado por Gilberto Baroli, o diretor de dublagem, que fez depois toda a redublagem e também todos os demais trabalhos que vieram nos anos seguintes. Agora, 28 anos depois, a nova voz é do dublador é de Ricardo Rossatto.
Máscara da Morte de Câncer
Mais um dublador que sempre esteve presente, em todos os trabalhos, foi Paulo Celestino, a voz do Máscara da Morte. Infelizmente a troca seria de toda forma nescessária atualmente, pois Celestino faleceu em 2017. A nova voz do personagem é de Marcelo Garcia.
Aioria de Leão
No começo da primeira dublagem, da Gota Mágica para a TV Manchete, Paulo Porto dublava os irmãos Aioria e Aioros, foi assim até o episódio 26. Depois o diretor escalou Luiz Antônio Lobue para fazer o Aioria e Porto ficou apenas com Aioros, se mantendo assim na redublagem. Lobue fez ainda a primeira temporada da Saga de Hades, mas na segunda foi trocado por Ricardo Vasconcelos. Posteriormente Lobue voltaria nos demais trabalhos já citados. Na nova dublagem Leão ganhou a voz de Raphael Rossatto.
Shaka de Virgem
Mais um que nunca tinha mudado, sempre Carlos Silveira foi a voz de Shaka. Ele também possui outro personagem, Ichi de Hidra, que também apareceu em algumas fases simultaneamente (como na batalha do Santuário). A voz voz é de Marcus Jardym.
Dohko de Libra
Na forma de velho Mestre Ancião o personagem sempre foi dublado por Arakén Saldanha, mas infelizmente seria outra troca nescessária nesta nova dublagem. Arakén faleceu em 2020. A voz nova de Dohko idoso é de Carlos Gesteira.
O personagem jovem foi feito em um flashback da dublagem original da série clássica por Sérgio Moreno, que também dublou o personagem na segunda temporada da Saga de Hades. Já na redublagem a voz foi de Wellington Lima, que também o dublou na primera temporada da Saga de Hades, em “O Mito dos Cavaleiros Renegados”, no filme “Prólogo do Céu”, na série “Alma de Ouro”, no game “Alma dos Soldados” e na série “Lost Canvas”. O personagem ainda não apareceu na sua forma jovem na nova série 3D.
Miro de Escorpião
Leonardo Camillo já dublava um dos protagonistas do desenho, Ikki de Fênix, mas mesmo assim dublou Miro em toda a primeira dublagem da série clássica e do filme “Os Guerreiros do Armagedon”. Na redublagem da série e do filme o personagem ganhou uma nova voz, de Márcio Araújo, que fez tudo que viria depois, com exceção do filme “A Lenda do Santuário” em que o Miro virou a Miro e ganhou a voz de Silvia Goiabeira. Na nova dublagem a voz escolhida foi de Renan Freitas.
Aioros de Sagitário
O ator Paulo Porto sempre foi a voz de Aioros e, como já citei, em um primeiro momento também dublou o irmão dele, o Aioria. Em todas as produções Porto dublou o cavaleiro de sagitário. O personagem ainda não apareceu no remake, assim que ele tiver falas e soubermos o novo dublador eu atualizarei este texto.
Shura de Capricórnio
Mais um personagem que nunca teve trocas no Brasil, ele sempre foi dublado por Fábio Moura em todas as produções e estúdios. Ainda não sabemos de quem será a voz do cavaleiro de Capricórnio na nova dublagem, quando o personagem aparecer este texto será atualizado.
Camus de Aquário
O dublador Válter Santos foi o responsável pela voz de Camus na série clássica, na Saga de Hades, no especial “O Mito dos Cavaleiros Renegados” e no filme “A Lenda dos Defensores de Atena”. Após a morte de Santos o cavaleiro de Aquário passou a ser dublado por Mauro Castro no filme “A Lenda do Santuário”, na série “Alma de Ouro” e no game “Alma dos Soldados”. Na nova série em 3D ele ganha a voz de Marco Nepomuceno.
Afrodite de Peixes
Nas dublagens originais da série clássica e do filme “A Lenda dos Defensores de Atena” Afrodite teve a voz de Ézio Ramos. Como o dublador morreu antes da redublagem o ator Tatá Guarniei assumiu o papel de Peixes e fez todos os trabalhos que vieram na sequência. Nesta troca total de vozes o cavaleiro passou a ser dublado por Cláudio Galvan.