(A primeira protagonista vencedora, Denise Reis – Frame de vídeo de Legado, melhorado via IA)

PRIMEIRA EDIÇÃO – Anime Friends 2003

Abril de 2003 – Primeiras reuniões para um prêmio de dublagem que deveria ser o maior do país. O criador e dono do Anime Friends, o Sr. Takashi Tikasawa, queria que prêmio fosse uma referência aos concedidos a dubladores no antigo Magacon, evento do qual era fã. Ele chamou para ajudar os jornalistas Marcel Goto, Ricardo Cruz (da Herói) e Marcelo Del Greco (Henshin).

Maio de 2003 – Algumas regras foram criadas com apoio de José Parisi Vídeo (falecido dono da Parisi Vídeo). Seriam indicados apenas animes, divididos em sete categorias: Direção, Melhor Dublador, Melhor Dubladora, Melhor Dublador Coadjuvante, Melhor Dubladora Coadjuvante, Melhor Dublador Revelação e Melhor Dubladora Revelação. Concorreriam todos os animes que estrearam na década, de 2001 até aquele momento. Cada categoria teria cinco indicados, sendo eles dubladores apenas de São Paulo. A votação ocorreria no site do Anime Friends.

Junho de 2003 – Houve reclamações na internet por falta de dubladores do Rio de Janeiro. A justificativa do evento foi que dubladores do Rio não poderiam estar presentes. Eu fui um dos que, em nome do site Anime Pró (junto com Junior Fonseca), falei com o Takashi, afirmando que algo precisava ser feito. Como já haviam cinco dubladores divulgados em cada categoria e havia menos animes dublados no Rio (durante o período selecionado), criaram uma cota para cariocas de dois dubladores indicados por categoria.

Julho de 2003 – Um júri foi formado para eleger os vencedores com base na escolha do público. Eles se encontraram e debateram o nome de quem seria o vencedor. Dos cinco selecionados de SP, sobraram dois após a votação do público; dos dois do Rio, sobrou um nome. Com os três nomes finais, o júri então os avaliou. Após isso, foram eleitos os vencedores de cada categoria e anunciados no palco do AF. No júri, além de jornalistas, havia representantes dos fãsubs, pessoas que vendiam animes em fitas VHS e assistiam de tudo, como Neo Animation, Arcadia Clube, Dream Anime Clube… O júri ainda definiu duas produções para homenagens adicionais: Cavaleiros do Zodíaco e Chaves, a homenagem especial para a produção.

Setembro de 2003 – O Takashi não gostou do resultado do primeiro Oscar da Dublagem, da forma como foi escolhido e da repercussão, e oficializou meu nome como coordenador geral. Então, fiz adições ao primeiro prêmio. Sakura Card Captors, que havia vencido como melhor direção, também foi oficializada como Melhor Dublagem, pois foi o que de fato foi debatido com o júri no dia da votação. Oficializei o nome Prêmio Yamato (já que os dubladores reclamaram de usar um nome “americano” como Oscar pro prêmio; Yamato era o nome da empresa que o realizava) e criei prêmios adicionais para a primeira edição, que seriam entregues no Anime Dreams 2004, o evento seguinte da Yamato: Troféu Anime Dreams e Troféu Noeli Santisteban.

Resumindo a primeira edição:
– Era um prêmio exclusivo para dublagem de anime.
– Apenas 7 categorias, sendo 6 exclusivas para dubladores e sem subdivisões.
– Eram apenas 5 indicados de SP e, depois, ganhou 2 do RJ
– Votação inicial do público no site do Anime Friends.
– Votação final com um júri de jornalistas e fãs que debateram o resultado, dialogaram em um encontro e decidiram por consenso os vencedores, algo que a Academia Brasileira de Cinema faz para definir o representante do Brasil no Oscar.

VOTE JÁ NO Prêmio Cultureba 2026 – Vote nos melhores de 2025 no 10º Oscar da Dublagem

Vídeos da primeira edição:
(by Legato)

Os primeiros vencedores

Melhor Dublagem: Sakura Card Captors (BKS)

Melhor Direção de Dublagem: Sakura Card Captors (Denise Simonetto e Patrícia Scalvi)

Melhor Dublador de Protagonista: Marcelo Campos (Yugi – Yu-Gi-Oh!)

Melhor Dubladora de protagonista: Denise Reis (Kaoru – Samurai X)

Melhor Dublador de Coadjuvante: Guilherme Briggs (Professor Hiragi – Cavaleiros de Mon Colle)

Melhor Dubladora de Coadjuvante: Fátima Noya (Sango – InuYasha)

Melhor Revelação: Indiane Christine (Kari em Digimon 2) / Thiago Keplmair (Sota em InuYasha)

Troféu Noeli Santisteban: Marcelo Del Greco (Revistas Herói e Henshin)

Troféu Anime Dreams: Neuza Azevedo

Troféu Anime Friends: Os Cavaleiros do Zodíaco (Gota Mágica) e Chaves (MAGA)

VOTE JÁ NO Prêmio Cultureba 2026 – Vote nos melhores de 2025 no 10º Oscar da Dublagem